Аврора
или
утренняя заря в восхождении
ГЛАВА
VII
ОБ
ОБЛАСТИ, МЕСТЕ, ОБИТАНИИ, А РАВНО ТАКЖЕ О ПРАВЛЕНИИ АНГЕЛОВ, КАК
ОНО БЫЛО В НАЧАЛЕ ПО СОТВОРЕНИИ, И КАК СТАЛО ТАКИМ, КАК ОНО ЕСТЬ
Здесь
дьявол будет обороняться, как свирепый пес, ибо позор его будет
разоблачен здесь, и нанесет читателю не мало жестоких ударов, и
непрестанно будет внушать сомнение, что все это не так. Ибо ничто
не причиняет ему большей боли, как когда укоряют его былой его славой,
каким прекрасным был он князем и царем; когда укорят его этим, он
неистовствует и бушует, как если бы хотел опрокинуть весь мир.
2.
Если, теперь, глава эта попадет на глаза читателю, в котором несколько
слаб огонь Святого Духа, то боюсь я, что дьявол нападет на него,
и будет побуждать к сомнению, действительно ли все это так, как
написано, — с тою целью, чтобы царство его не было так обнажено,
и позор его так раскрыт. Если только удастся ему возбудить хоть
в каком-нибудь сердце это сомнение, то уже он не пожалеет своего
искусства, труда и усилий: я уже вижу заранее, что это на уме у
него.
3.
Поэтому я хочу предостеречь читателя, чтобы он с прилежанием читал
это, и хранил бы терпение, пока не дойдет до сотворения и правления
сего мира; тогда он найдет все доказанным из природы ясно и явно.
4.
Теперь заметь: когда Бог всемогущий порешил на своем совете создать
из самого себя ангелов или тварей, то Он создал их из своей вечной
силы и премудрости, по образу и роду троичности в своем Божестве,
и по качествам в своем Божественном существе.
5.
Прежде всего, создал Он три царственных правления по числу Святой
Троицы, и каждое царство обладало строем, силою и качеством Божественного
существа.
6.
Здесь возвысь мысль твою и дух твой в глубину Божества, ибо здесь
отверста будет одна дверь.
7.
Locus или место мира сего, глубина земли и над землею до неба, равно
и сотворенное небо, которое создано из среды вод, и парит над звездами,
и которое мы видим нашими глазами, и глубину которого не можем измерить
нашими чувствами, все это пространство и место, во всей совокупности
своей, было единым царством, и Люцифер был царем его до своего изгнания.
8.
Два другие царства, принадлежащие Миха-Элю и Ури-Элю, находятся
над сотворенным небом, и подобны первому царству. Все эти три царства
вместе обнимают такую глубину, которая не есть человеческое число,
и ничем не может быть измерена: однако ты должен знать, что эти
три царства имеют начало и конец; Бог же, который создал эти три
царства из самого себя, не имеет конца, и сила Святой Троицы простирается
также и вне этих трех царств, ибо Бог Отец не имеет конца.
9.
Но тебе должна быть ведома та тайна, что посреди этих трех царств
рождается сияние или Сын Божий. [„Это нуждается в пояснении;
прочти вторую и третью часть этих писаний, там это описано основательнее.
Ибо не надо разуметь здесь ничего раздельного или измеримого: единственно
простота автора в трудность понимания виною тому, что это
было представлено здесь впервые так просто"]. И три царства
расположены кругообразно вокруг Сына Божия: ни одно из них не находится
дальше, и ни одно ближе других от Сына Божия; но одно так же близко
вокруг Сына Божия, как и другие.
10.
Из этого родника и из всех сил Отца исходит Дух Святой, вместе со
светом и силою Сына Божия, во все ангельские царства, и сквозь них,
и за пределы всех ангельских царств, чего ни ангел, ни человек не
может проникнуть.
11.
И я также не предполагаю размышлять далее, и еще яснее писать: откровение
мое простирается только до трех царств, подобно ангельскому знанию;
однако не в силу моего разума, или понимания, или совершенства,
как у ангела, но лишь частично, лишь пока дух пребывает во мне,
далее же затем я больше не познаю этого: когда он отступает от меня,
я ничего больше не знаю, кроме как о стихийных и земных вещах мира
сего: но дух видит до глубины Божества.
12.
Кто-нибудь спросит теперь: как же это бывает, что Сын Божий рождается
посреди этих царств? Тогда ведь, конечно, одно ангельское воинство
будет ближе к Нему, нежели другое, раз царство их имеет такую великую
глубину? И за пределами этих царств ясность и сила Сына Божия не
будет столь же велика, - как у тех, которые близ Него, и как в ангельских
областях?
13.
Ответ: для того сотворены были ангелы из Бога, чтобы они пред сердцем
Божиим, которое есть Сын Божий, славословили, пели, играли, ликовали
и умножали небесную радость. И где же иначе определил бы им Отец
быть, как не пред дверью своего сердца? Вся радость человека, какая
в нем есть, не проистекает ли из родника сердца? Так и у Бога великая
радость истекает из родника Его сердца.
14.
Ради того сотворил Он из себя святых ангелов, которые суть как малые
боги, по существу и качествам целого Бога, чтобы они играли в Божественной
силе, славословили, пели и звенели, и умножали восходящую из сердца
Божия радость.
15.
Но сияние и сила Сына Божия, или сердце Божие, которое есть свет
или источник радости, берет самое прекрасное и радостное начало
свое посреди этих трех царств, и светит во все и сквозь все ангельские
врата.
16.
Но ты должен в точности понять, в каком смысле это сказано: ибо,
когда я говорю в подобиях, и сравниваю Сына Божия с солнцем или
круглым шаром, то это не имеет того смысла, будто Он измеримый родник,
который можно измерить, или глубину, начало и конец которого можно
исследовать; я пишу так только в подобии, пока читатель не достигнет
истинного разумения.
17.
Ибо это не имеет того смысла, будто Сын Божий рождается только посреди
этих ангельских врат, а не также и за пределами ангельских врат:
ибо силы Отца повсюду от и из которых рождается Сын и исходит Дух
Святой; каким же образом мог бы Он рождаться единственно только
посреди этих ангельских врат?
18.
Основание и смысл этого единственно те, что Святой Отец, который
есть все, в этих ангельских вратах имеет самые приветные и любвеобильные
свои качества, из которых рождается всерадостнейший и любвеобильнейший
свет, слово, сердце или родник сил. Потому и сотворил Он в этих
местах святых ангелов, к своей радости, чести и славе. [„В неисследимой
вечности все бывает в одном месте, как и в другом; но где нет тварей,
там это ничем не познается, как только духом в чудесах его"].
19.
И это есть избранное место славы Божией, которое Бог Отец избрал
в самом себе, и где рождается Его святое слово или сердце в великой
ясности, силе и ликующей радости.
20.
Ибо заметь эту тайну: если тот свет, который рождается из сил Отца,
и есть истинный родник Сына Божия, рождается также и в ангеле и
в святом человеке, так что они ликуют в великой радости в этом свете
и познании; то как же бы он мог не рождаться повсюду, во всем Отце,
раз сила Его есть все и всюду, куда даже не достигают наши чувства
и наше сердце?
21.
Но где Отец, там также и Сын и Дух Святой, ибо Отец повсюду рождает
Сына, свое святое слово, силу: свет и звук, и Дух Святой повсюду
исходит от Отца и Сына, также и во всех ангельских вратах и за пределами
всех ангельских врат.
22.
Теперь, когда сравнивают Сына Божия с шаром солнца, как я это нередко
делал в предшествовавших главах, то говорят в природных подобиях;
и я принужден был писать так по причине неразумия читателя, чтобы
по этим природным вещам он возвысил мысль свою, и так поднимался
бы со ступени на ступень, пока не достиг бы и до высоких тайн.
23.
Но это не имеет того смысла, будто Сын Божий есть некий составленный
воедино образ, подобно солнцу: ибо если бы это было так, то Сын
Божий должен был бы иметь начало, а Отец должен был бы породить
Его единожды, и тогда Он не был бы вечным, всемогущим Сыном Отца;
но был бы подобен царю, имеющему над собою другого, еще большего
царя, который породил бы Его во времени и имел бы власть низложить
Его.
24.
Это был бы Сын, имеющий начало, и его сила и сияние были бы подобны
силе и сиянию солнца, которые исходят от солнца, меж тем как тело
или шар солнца остается на своем месте. И если бы это было так,
то, конечно, одни ангельские врата были бы гораздо ближе к Сыну
Божию, нежели другие; но я хочу показать тебе здесь высочайшие врата
Божественной тайны, и тебе не нужно искать более высоких, ибо и
нет более высоких.
25.
Заметь: сила Отца и есть все во всех небесах и над всеми небесами,
и эта сила рождает повсюду свет: теперь, эта все-сила и есть и зовется
Отец; а свет, рождающийся из этой все-силы, он и есть и зовется
Сын.
26.
Но он потому зовется Сыном, что рождается из Отца, что он есть сердце
Отца в силах Его; и родившись, он уже есть иное лицо, нежели Отец:
ибо Отец есть сила и царство, а Сын есть свет и сияние в Отце; а
Дух Святой есть движение или исхождение из сил Отца и Сына, и слагает
и образует все.
27.
Подобно как воздух исходит из сил солнца и звезд, и движется в сем
мире, и производит то, что все твари родятся, и что всходят травы,
злаки и деревья и все, что ни есть в сем мире; так и Дух Святой
исходит от Отца и Сына, и движется, и слагает, и образует все в
целом Боге. Все произрастания и образы в Отце возникают волею Святого
Духа: вот почему есть единый Бог и три раздельных лица в едином
Божественном существе.
28.
Если бы кто сказал теперь, что Сын Божий есть образ, измеримый как
и солнце, то было бы три лица только на том месте, где Сын, а вне
этого места было бы лишь сияние, исходящее от Сына, и Отец вне Сына
был бы только един; тогда сила Отца, отстоящая и отдаленная от Сына
вне ангельских врат не могла бы порождать ни Сына, ни Святого Духа,
и была бы существом невсемогущим вне этого места Сына: тогда и Отец
должен был бы быть тоже существом измеримым.
29.
Но это не так, а Отец рождает повсюду из всех сил своих Сына, и
Дух Святой повсюду исходит от Отца и Сына, и есть лишь единый Бог
в одном существе с тремя раздельными лицами. Подобие того ты можешь
видеть на некоем драгоценном златоносном камне, который неразделен:
прежде всего в нем есть вещество, то есть салиттер и меркурий; они
суть мать или весь камень в целом, и порождают повсюду в целом камне
золото; и в золоте — славная сила камня.
30.
Теперь, салиттер и меркурий знаменуют Отца, золото —Сына, а сила
Святого Духа: подобным же образом пребывает троичность и в Святой
Троице, только что в Ней все движется и все исходит.
31.
Можно также найти в этом златокамне в каком-нибудь месте такую точку,
где золото лучше, и где его больше, нежели в другой, несмотря на
то, что золото разлито во всем камне: таким же точно образом и место
посреди ангельских врат есть самое любимое, прекрасное и сладостное
для Отца место, где всего любвеобильнее бывает рождаем Его Сын и
сердце, и где всего любвеобильнее исходит от Отца и Сына Дух Святой.
32.
Вот, ты знаешь теперь истинное основание этой тайны, и не имеешь
нужды думать, будто Сын Божий родился единожды в определенное время
из Отца, и имеет начало, и предстоит ныне как царь, принимая поклонение.
33.
Нет, Он не был бы тогда вечным Сыном, но имел бы начало, и был бы
ниже Отца, который породил Его: и Он не мог бы также быть всеведущим,
ибо не ведал бы, как все было раньше, до того как Отец породил его;
но Сын от вечности и до вечности непрестанно рождается, и от вечности
и до вечности непрестанно светит обратно в силы Отца, отчего силы
Отца от вечности и до вечности непрестанно бывают чреваты Сыном,
и непрестанно рождают Его.
34.
Отсюда от вечности и до вечности непрестанно происходит Дух Святой,
и от вечности и до вечности непрестанно исходит от Отца и Сына,
и не имеет также ни начала, ни конца.
35.
И Божественное существо таково не в одном каком-нибудь месте Отца,
но повсюду в целом Отце, не имеющем ни начала, ни конца, и непостижимом
ни думою, ни мыслью никакой твари. Аминь.
О
РОЖДЕНИЯХ АНГЕЛЬСКИХ ЦАРЕЙ, КАК ОНИ ПРОИЗОШЛИ.
[„Это
также изложено основательнее во второй и третьей книге"].
36.
Личность или тело ангельского царя рождено кипящим духом Божиим
из всех качеств и из всех сил целого его царства; и он потому их
царь, что его сила достигает до всех ангелов целого его царства,
и он их глава и вождь, прекраснейший и могущественнейший херувим
или ангел-престол: таковым был и господин Люцифер до своего падения.
[“Это также описано основателънее в нашей второй и третьей книге,
о Трех Началах Божественного Существа, и о Троякой Жизни Человека."]
ОБ
ОСНОВАНИИ И ТАЙНЕ.
37.
Если кто хочет открыть тайну и глубочайшее основание, то должен
с прилежанием созерцать и наблюдать творение сего мира, правление
и строй, а равно и качества звезд и стихий. Хотя все это есть поврежденное
и двойственное существо, к тому же неживое и неразумное: ибо оно
- лишь поврежденный салиттер и меркурий, где царь Люцифер имел свое
обитание, и где есть и злое и доброе; однако все же это есть
истинная сила Божия, бывшая до повреждения своего ясной и
чистой, какова она и ныне на небе.
38.
Эти силы звезд и стихии, после мерзкого падения царства Люцифера,
Творец снова восстановил в том же строе в каком пребывало царство
ангелов в Божественной славе до этого падения. Ты не должен однако
думать, будто ангельское царство с тварями его таким же образом
вращалось по кругу, как ныне звезды, которые суть только силы, и
вращаются так ради рождения сего мира.
39.
Каковое рождение пребывает в обильной скорби, во зле
и добре, в повреждении и искуплении, до конца сего счисления, или
до Последнего дня.
40.
Теперь заметь: солнце стоит посреди глубины, и оно есть свет или
сердце из всех эвезд: ибо когда салиттер и меркурий, прежде сотворения
мира, в царстве Люцифера были легки и качествовали между собою,
то Бог извлек сердце из всех сил, и создал из него солнце. Потому
оно и светлее всех, и в свой черед освещает все звезды, и все звезды
действуют в силе его, и само оно обладает силою всех звезд, и всякая
звезда по силе и роду своему происходит от солнца.
41.
Подобным же образом устроено и ангельское царство: солнце знаменует
верховного ангела-престола, херувима или царя в ангельском царстве,
каковым был и господин Люцифер до своего падения; он восседал в
средоточии или в средине царства своего, и силою своею господствовал
во всех своих ангелах, подобно как солнце господствует во всех силах
мира сего, в салиттере и меркурие, то есть в мягком и твердом, в
сладком и кислом, в горьком и терпком, в холоде и в зное, в воздухе,
и в воде: как это видно зимою, когда бывает такая жестокая стужа,
что вода замерзает в лед, и однако солнце тепло сияет посреди всей
этой стужи, несмотря на то, что на пути его сияния вода замерзает
в снег и лед.
42.
Но я хочу указать тебе здесь истинную тайну. Вот смотри: солнце
есть сердце всех сил в сем мире, и составлено воедино из всех сил
звезд, и в свой черед освещает все звезды и все силы в сем мире,
и все силы черпают качествование свое в его силе. [“Разумей это
магически: ибо это есть зеркало или подобие вечного мира”/.
43.
Подобно как Отец рождает из всех сил своих Сына, то есть, сердце
свое или свет, и этот свет, который есть Сын, порождает жизнь во
всех силах Отца, так что в этом свет восходит в силах Отца всякое
произрастание, красота и радость; так же устроено и царство ангелов,
все по подобию и существу Божию.
44.
Херувим или предводитель ангельского царства есть родник или сердце
всего своего царства, и создан из всех сил, из которых созданы его
ангелы, и он есть самый могущественный и самый светлый из всех.
[“Ангельский царь есть средоточие или родник, подобно как душа Адама
есть начало и средоточие всех душ, и как из места солнца сотворено
и порождено все колесо планетное, где каждая звезда вожделеет сияния
и силы солнца; так и ангелы — своего херувима или князя, все сообразно
Богу и в подобии Его"].
45.
Ибо Творец из салиттера и меркурия Божественных сил извлек сердце,
[„разумей: объял своим FIАТ (да будет), как средоточие природы",]
и образовал из него херувима или царя, чтобы тот силою своею проник
снова во всех своих ангелов, и заразил их всех силою своею; подобно
как солнце силою своею проникает во все звезды и все их заражает;
или же как сила Сына Божия проникает во все силы Бога Отца, чрез
что они все заражаются, и в них восходит рождение небесного царства
радости.
46.
По тому же виду и образу устроено все и у ангелов: все ангелы одного
царства знаменуют многоразличную и многообразную силу Бога Отца,
а ангельский царь знаменует Сына Отца, или сердце из сил Отца, да
он и есть также сердце из всех сил, из которых созданы ангелы; исхождение
ангела из царя в его ангелов, или заражение его ангелов, знаменует
Бога Духа Святого. Подобно как Дух Святой исходит от Отца и Сына,
и заражает все силы Отца, равно как и все небесные плоды и образы,
откуда все берет свое восхождение, и в чем состоит небесное царство
радости; так и по тому же образу бывает и с действием или силою
херувима или ангела-престола, который действует во всех своих ангелах,
подобно как Сын и Дух Святой — во всех силах Отца, или как солнце
— во всех силах звезд.
47.
Оттого все ангелы получают волю ангела-престола, и бывают все послушны
ему, ибо они все действуют в силе его, и он проникает силою своею
в них всех. Ибо они суть члены тела его, подобно как все силы Отца
суть члены Сына, а Он есть их сердце, и как все небесные образы
и плоды суть члены Духа Святого, а Он есть их сердце, в котором
они восходят; или как солнце есть сердце всех звезд, и все звезды
суть члены солнца, и действуют между собою, как единая звезда, солнце
же есть сердце в них; и хотя сил много, и они различны, однако все
действует в силе солнца, и все имеет жизнь свою от силы солнца,
на что бы ты ни взглянул, будь то в плоти, или в металлах; или в
произрастаниях земли.
Дальше
|